ТАДЖИКИ 1) Зачем вы перекладываете асфальт в моём дворе, его же только что положили? барои чи шумо асфалти руи хавлии маро аз нав карда истодаед? Охир уро хозир карданд 2) Не надо класть плитку на снег, пожалуйста! плиткаро ба руи барф нагузоред илтимос 3) Вы метёте двор в шесть утра, и это несколько мешает мне спать! шумо руи хавлиро соати шаш сахар мерубед ва намегузоред ки ман хоб равам 4) А вы знали, что официальная зарплата дворника в Москве — 40 тысяч рублей? оё шумо медонистед, ки маоши кучарубаки Москва чил хазор рублей? КИТАЙЦЫ 1) Нет, спасибо, я не ношу спортивный костюм с блёстками. бу яо, сесе, уо бу чуань лян пянь ифу 2) Ваш iPhone почти такой же, как настоящий! нидэ айфон би чжэньциндэ айфон ча бу дуо 3)Подскажите, пожалуйста, как выйти c этого рынка? цинвэнь, уо цзенма чулай чжегэ шичан УЗБЕКИ 1)Какой симпатичный барашек, что вы собираетесь с ним делать? кандай чиройли кой у билан нима килмокчисиз 2)Позовите начальника стройки, пожалуйста! бу курилишнин бошлигини чакирин илтимос КИРГИЗЫ 1) Вы проехали мою остановку, наверное, я недостаточно громко её назвал... сиз менин аялдамамдан ɵтуп кеттиңиз, балким мен жакшы катуу айтпасам керек 2) Могли бы вы ехать чуть помедленнее, мне хочется полюбоваться видами? cиз бираз жай жүро аласызбы, мен кооздуктарга суктангым келип жатат? АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ 1) Ваши помидоры такие большие и сочные! сизин помидор белэ бёюк вэ ширэли ки 2) Мне кажется, вы меня обвешиваете. мэнэ эле кизис мэнэ алдадирсис 3) Какая замечательная музыка у вас играет, но, может быть, всё-таки включим радио? бу мусиги чох гёзяльдир, амма бялькя радиону яндырах

Теги других блогов: зарплата Москва двор асфальт плитка